Habegger Hoisting & Lifting Systems H1.1

Service and Maintenance Personal Safety Equipment Rope and Lifting Technology Rental Service Original Habegger Technische Änderungen vorbehalten Modifications techniques réservées Technical data subject to change Hydraulikgruppen Die Bedienung der Hydraulikgruppen ist einfach und schnell: Schläuche am Aggre­ gat und am Seilzuggerät anschliessen. Mo­ tor anlassen, Hebel am Steuerventil betäti­ gen und schon wird gezogen. Der Zylinder wird automatisch über das Umschaltventil gesteuert. Ein Überdruckventil schützt den Seilzug vor Überlastung. Mit Elektromotor Avec moteur électrique With electric motor 400 V 50 Hz Mit 4-Takt-Benzinmotor Avec moteur à essence à 4 temps With 4-stroke petrol engine Typ Type Type HE 1 HE 2 HB 1 HB 2 Artikel-Nr. No d’article Article no. 10001151 10001152 10001153 10001061 Anschluss für Geräte Raccordement pour appareils Connections for equipment 1 2 1 2 Fördermenge Débit Capacity 9 l/min 2 x 9 l/min 9 l/min 2 x 9 l/min Aussendruck Pression externe External pressure 168 bar 168 bar 168 bar 168 bar Systemdruck Zylinder Pression du cylindre Cylinder system pressure 135–140 bar 135–140 bar 135–140 bar 135–140 bar Tankinhalt Contenance du réservoir Tank content 25 l 25 l 25 l 25 l Gewicht Poids Weight 57 kg 80 kg 56 kg 78,3 kg Leistung Puissance Power 1,5 kW 3 kW 2 kW 6,6 kW Masse: mm Dimensions: mm Dimensions: mm L 720 B 320 H 640 L 720 B 720 H 687 L 720 B 720 H 642 L 720 B 720 H 694 Hydraulic groups The hydraulic groups are quick and easy to operate: Connect the hoses to the unit and the wire rope hoist. Start the motor or engine, operate the lever on the control valve and rope pulling starts straight away. The cylinder is automatic­ ally controlled by the changeover valve. A pressure relief valve protects the wire rope hoist against overload. Groupes hydrauliques La commande des groupes hydrauliques est simple et rapide: raccorder les flexibles sur le groupe et le treuil à câble passant. Faire démarrer le moteur, actionner le le­ vier sur la vanne-pilote et en avant. Le vérin est commandé automatiquement via la soupape d’inversion. Une soupape de surpression protège le treuil contre la surcharge. L H B HE1 HB1 HE2 HB2 Revision 12.2018 Betrieb von 1 Gerät Entraînement d’un appareil Operation with 1 unit Betrieb von 2 Geräten Entraînement de deux appareils Operation with 2 units HE1/HB1 HE2/HB2 6

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1NTY=