Habegger Hoisting & Lifting Systems H2

4.34 Engineering Manufacturing Service and Maintenance Personal Safety Equipment Rope and Lifting Technology Rental Service Original Habegger Company Abspannklemme Serre-câble d’ancrage Tensioner clamp Rundes Seilbett aus Aluminium mit zwei Schäkeln, für jeden Seildurchmesser braucht es eine separate Bohrung Gouttière arrondie en aluminium avec deux manilles, un perçage séparé est nécessaire pour chaque Ø de câble Round aluminum rope bed with two shack- les, a matching bore is required for each rope diameter Für Seil Pour câble Matches rope Zulässige Belastung Charge admissible Working load limit Länge Longueur Lenght Abbildung Illustration Illustration Gewicht/Stück Poids/pièce Weight/piece Artikel-Nr. N o d’article Article no. max. Ø mm kN mm kg 12 – 16 40 – 54 230 H 3,7 30351 -0200 18 – 22 64 – 78 330 H 8,0 30351 -0220 18 – 26 93 – 134 460 H 14,0 30351 -0220-0380 kN x 102 = kp  ! Die korrekte Montage und den richtigen Seildurchmesser hat der Anwender selbstverantwortlich zu prüfen. Die empfohlenen Anzugs- momente gelten für Abspannklem- men, bei denen Auflageflächen und Gewinde der Muttern geschmiert wurden. Bitte unsere Montageanleitungen beachten.  ! L’utilisateur doit vérifier sous sa propre responsabilité le montage et le diamètre corrects du câble. Les couples de serrage conseillés s’appliquent aux serre-câbles dont les surfaces d’appui et les filetages des écrous ont été lubrifiés. Veuillez observer nos instructions de montage.  ! Correct installation and rope dia­ meter to be checked by the user. The recommended tightening torques apply to tensioner clamps whose contact surfaces and nut threads have been lubricated. Please follow our assembly instruc- tions. Keil-Spannwerkzeug CONI-KLAM Outil de serrage à clavette CONI-KLAM CONI-KLAM wedge-type clamping tool Die Keil-Spannwerkzeuge CONI-KLAM sind einfache und praktische Geräte zum Span- nenundAbfangender SeilebeimZiehen. Das Seil wirddurchparallel verschiebbareKlemm- backen festgehalten. CONI-KLAM-Spann- werkzeuge sind selbstspannend, die Halte­ kraft stellt sich stets entsprechend der Zug- kraft ein. Gelöst wird der Mechanismus durch Zurückschlagen des Keils. Les outils de serrage à clavette CONI-KLAM sont des instruments simples et pratiques pour tendre et retenir les câbles pendant la traction. Le câble est maintenu par une paire de mâchoires décalables parallèlement. Les outils de serrage CONI-KLAM sont auto-serrant, la force de retenue s’adapte toujours à la force de traction. Le mécanisme se déclenche en rabattant la clavette. CONI-KLAM wedge-type clamping tools are simple and practical devices for clamp- ing and catching the wire ropes when pull- ing. The rope is held by clamping jaws that can be moved in parallel. CONI-KLAM clamping tools are self-tensioning, the holding force is always set in accordance with the pulling force. The mechanism is released by knocking back the wedge. H Typ Type Type Seil Ø Ø du câble Rope Ø Nutzlast Charge utile Safe working load Gewicht Poids Weight Artikel-Nr. N o d’article Article no. EC 10  5 – 10 mm 1000 kg 1,2 kg 060.478.002 EC 14 10 – 14 mm 2000 kg 2,6 kg 060.478.003 EC 21 14 – 21 mm 3200 kg 5,4 kg 060.478.004 I J

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1NTY=